February 14, 2009

TRANSLATION OF MY LOVE POETRY


Refer to my earlier blog posted here titled "Valentine's Day". Below is the English version of the poetry I earlier presented here in Telugu. The ones in blue are in Telugu and the following are in English, for your reference. None of the pieces I sent to Eenadu got any prize. I have no reason to blame Anantha Sriram. I can understand the dilemma of a judge in such a context. Everybody can't be a winner. It also means that those that could not win a prize are not winners. In most of the cases, the judge is to be pitied because a true person should never judge others' creativity in a comparative stand.

Manassu Geeche Vichithra Chithram Prema
Hrudhayam Likhinche Pavithra Pathram Prema
Kalalaku Kalhalhaku Jeevam Posedhi Prema
Amruthaanni Vishaanni Samangaa Chooshedhi Prema
Okari Kosam Manasaara Edvagaligithe Adhi Prema
Manishini Manishigaa Unchagalige Prapancha Prakhyaatha Mandhu Prema

Love is an odd picture drawn by one’s mind
Love is a sacred letter scripted by one’s heart
Love is the lifeblood of dreams and arts
Love considers both ambrosia and poison alike
It is love if one can cry deeply for another
Love is a world-famous medicine/liquor that can keep a man like a man forever...
----------------------------------------------------

Neevu Naa Theeyani Ice Cream
Nenu Ninu Veedani Bubble Gum
Manam Kalisi Puttani Pranaya Kavalalam
Kalisi Brathike Prema Pakshulam

You are my sweet Ice Cream
I am your inseparable bubble gum
We were love twins that did not born together
We are lovebirds that are going to live together
----------------------------------------------------

Naa Madhilo Cherina Nee Roopam
Naa Gundello Velige Kaartheeka Deepam
Neevu Naaku Cheruvaina Dhooramaina
Naa Aathmaku Praanham Pose Dhevatha

Your image which entered my mind is
Like the traditional Indian Kaarthika lamp that shines in my heart
Whether you are near or far from me
You are my Goddess vitalizing my soul

LIVE TRAFFIC